Novidades

Rumor: Show na Indonésia

08/06/2010 20:07

 

Segundo o twitter de TH_Indonesia há negociações para a ida da banda á Indonésia para a realiação de um show.

Aguardamos mais informações,ainda é um rumor!

Tokio Hotel não ganhou o Prêmio Bravo Otto da Hungria

07/06/2010 19:40

 

 

O Tokio Hotel estava nomeado na categoria "Melhor Banda Internacional" (Best Foreign Band) nos Prêmios Bravo Otto da Hungria, junto com 30 Seconds to Mars.,Jonas Brothers, The Black Eyed Peas e Green Day. Mas o Tokio Hotel não ganhou o prêmio que foi dado aos Jonas Brothers.

XPress Junho/2010 (Áustria)

07/06/2010 19:39

 

Queda fulminante dos Tokio Hotel

O que está simplesmente errado com os Tokio Hotel? Só a XPress sabe, como a situação é muito ruim com os Tokio Hotel.
Stop, ponto, fim! A banda alemã Tokio Hotel vai afundando. E o pior: ninguém está interessado nisso. O que começou tão sensacionalalmente com o álbum "Schrei" em 2005, parece ser um pesadelo para a banda. Reunimos fatos e previmos o início do fim dos Tokio Hotel.

FRACASSO. A maioria dos músicos recebem mais dinheiro pela venda de bilhetes para concertos. E exatamente neste ponto que há a grande queda: Os locais de sua turnê mundial este ano ficaram vazios, o que arruinou os promotores. "Nunca reservaremos os Tokio Hotel novamente!", Disse um promotor irritado. Compreensível, porque em sua turnê em 2007, havia mais de 11.000 fãs, e este ano não mais que 4.000 fãs vieram. Mas também as vendas do álbum foram abaixo das expectativas. Nem seu último álbum "Humanoid", nem mesmo seu primeiro single "Automatisch" estivetam no top 10 das paradas na Áustria.
Mesmo na América, onde os Tokio Hotel foram extremamente populares recentemente, as vendas do álbum foram muito baixas. Após as vendas embaraçosas para o primeiro single, todos os outros singles foram vendidos apenas no iTunes. A banda em si não quer saber nada sobre isso. O líder Bill Kaulitz em entrevista: "Nossa gestão disse que temos mais sucesso do que nunca e que não devemos nos preocupar." Mentira! Mas por que não informam a banda sobre a situação dramática, e como aconteceu? A gestão permanece em silêncio.

(Texto da capa do álbum) Desinteresante. O segundo single "Lass uns laufen" foi vendido apenas online. A produção do single foi reduzida devido preocupações de custo.
(Texto sobre a imagem de "Humanoid City) Leal. Somente os fãs franceses permaneceram fiéis à sua banda favorita. Mas isso não é suficiente para Tokio Hotel. Eles querem tentar em Israel e em toda a Ásia este ano.

Publicidade de Humanoid na Malásia

07/06/2010 19:29

 

La Onda nº 240/2010 (EC)

07/06/2010 19:28

 

Azio Tv em HQ + Tradução - Parte I

07/06/2010 16:45

  

(A partir do minuto 2:16)

Apresentadora (Patty): Bem vindos a Taipei !

TH: Olá !

Patty: O que acharam de Taipei ?

Bill: É fantástico. Nós não tivemos a chance de ver grande parte da cidade, mas tivemos uma recepção calorosa no aeroporto. Havia muitos fãs esperando por nós. Eu não esperava. Definitivamente foi doce.

Patty: Você quer cumprimentar todos os seus fãs e o público do programa ?

Bill: Sim.

George e Tom: Olá

Bill: Olá a todos e obrigado pelo seu apoio, é incrível !

Patty: Você já experimentou a comida local ?

Bill: Não, nós apenas vimos o café da manhã típico....

Tom: Não, já havia tido o café da manhã. (risos)

Bill:....esta manhã. Mas já tinha tido o café da manhã, então não tinha como prová-lo. Mas parecia bom, eu acho. Foi um pouco..... eles disseram que era como uma rosquinha.

Tom: Algo assim.

Bill: É, algo assim.

Patty: Mas isso é muito importante. Pegar os petiscos e come-los com leite e tapioca. Mais tarde você pode tentar.

TH: Ok.

Patty: Se quiser fazer uma pausa e tomar uma bebida.

Tom: Muito bem.

Patty: Diga-me o nome de “Tokio Hotel “. Porque  se chamam assim ?

Bill: É., mas ...Nosso primeiro nome era Devilish e foi horrível. Acho que tínhamos 9 ou 10 anos quando escolhemos esse nome. Nós dissemos que precisávamos de um novo nome que ficasse melhor e neste momento começamos uma nova etapa, começamos a trabalhar com os nossos produtores e etc. Nós escolhemos uma cidade onde nunca havíamos estado, porque naquela época não sabíamos aonde iríamos chegar e queríamos um símbolo. Nós escolhemos “Tokio” só pelo som do nome e porque nunca havíamos estado lá e “Hotel” foi como um símbolo para nós que queríamos viajar pelo mundo, em turnê com a banda etc. Assim foi inventado “Tokio Hotel”. E o melhor é que você não precisa de tradução. É por isso que é “Tokio Hotel”.

Patty: Então vocês nunca visitaram um hotel em Tóquio ?

Tom: Não.

Patty: Ainda não ?

Tom: Esperamos ter a oportunidade de ir lá no final deste ano se estivermos livres. Mas esperamos que tenha um sentido, sim.

Patty: Você pode ir a Taipei.

Bill: Sim.

Patty: “Taipei Hotel” (risos)

 

Patty: Você era famoso quando era pequeno. Como você se adaptou a esta situação e agora você está acostumado ?

Bill: Hum....Sim, de certo modo você se acostuma. No começo foi incrível, simplesmente maravilhoso, mas não sabia o que iria acontecer. Quando nosso primeiro single saiu estávamos em férias de verão na escola. Depois não foi possível ir a escola. Isso foi fantástico.

Patty: Sabiam separá-los desde o início ? As pessoas os reconheciam ? Sabiam distinguir Tom e Bill ?

Bill: Sim, sempre havia algo completamente diferente.

Tom: Sim, totalmente diferente.

Bill: Quando tínhamos 6 anos éramos iguais. Vestíamos camisetas com “Bill” e “Tom” escrito nelas.

Tom: Para os professores.

Bill: Sim, os professores, já que não podiam reconhecer. Mas logo crescemos com  humores completamente diferentes.

Patty: É por isso que se vestem de forma diferente ? Vocês queriam?

Bill: É uma coisa que tem dado certo, não havíamos planejado. Queríamos ser completamente diferentes. Eu dizia, eu não sei porquê.

Patty: Saiam com as mesmas meninas na escola ? Vocês gostavam do mesmo tipo de meninas?

Bill: Não, nós .....de início.

Tom: Sim, tivemos meninas diferentes. Mas tivemos a mesma menina para o nosso primeiro beijo.

Patty: Uh !

Tom: Sim, fui o primeiro. Eu tive o meu primeiro beijo a ....(olha para o Bill)...com uns 10 ou 11 anos tivemos nosso primeiro beijo e foi com a mesma menina.

Patty (surpresa): Porque a mesma menina?

Bill: Eu não sei. (risos)

Tom: Só tinha uma menina bonita na escola.

Patty: Então vocês se sentem atraídos pelo mesmo tipo de garota ?

Bill: Sim, com certeza.

Tom: Sim.

Bill: E mais tarde sempre se tornam nossas amigas. Mas nem sempre foi bom.

 

(vídeo)

 

Patty: Você ouve muito claramente a mudança de voz.

Bill e Tom: Sim.

Patty: Você gravou quando tinha 15 anos. O que você fez com os demais músicas ?

Bill: Na verdade, nós gravamos a primeira versão em alemão quando eu tinha 13 anos. Demorou algum tempo, porque mudamos de novo de gravadora e quando finalmente a música foi lançada eu tinha 15 anos. Sim, depois de um ano a minha voz mudou completamente e  gravamos tudo novamente em inglês.

Tom: E isso obviamente significa muito trabalho para nós já que tocamos os instrumentos .... (risos)

Bill: Inclusive para mim! Tive que cantar tudo de novo !

Patty: Então você teve que mudar a música para se ajustar  à mudança de voz ?

Bill: Sim.

Tom: Não as músicas, mas tivemos que tocar em um tom mais baixo, sim.

Patty: Foi difícil gravar em inglês ?

 

....continua.

 

Cti TV - University, Taiwan (03.05.10) - TRADUÇÃO

07/06/2010 16:44

 

Apresentadora: O jovem grupo de rock alemão, Tokio Hotel, encontra-se neste momento neste edifício. Temos preparado muitos temas para falarmos com eles, então… vamos

 

Narrador:Então, hoje, ‘’University students connect with thw world’’ veio a este hotel em Taipei porque vamos fazer uma entrevista com a popular banda Tokio Hotel. Os estudantes universitários prepararam muitas coisas loucas e presentes para lhes oferecer. Vamos rockear com os Tokio Hotel.
Apresentadora: Olá a todos, hoje, estamos muito felizes de representar a ‘University’ para dar as boas vindas aos Tokio Hotel!

 

Narrador: Os Tokio Hotel estão mesmo á nossa frente. Esperamos que a  Mati nos mostre um pouco mais sobre eles.
Apresentadora: Gostavamos de saber… como vocês conseguiram entrar na indústria musical
Bill: Na industria musical? Vocês sabem, na verdade, foi…
Tom: Muita sorte.
Bill: Muita sorte, sim porque nós crescemos numa pequena vila e a escola era a única opção, a nossa paixão era fazer música. Depois da escola nós íamos logo para a sala de ensaios onde tocávamos e escrevíamos as músicas., para fazermos música rock. Aos fins-de-semana andávamos pela estrada para toca pequenos concertos.. e então tivemos muita sorte porque um dia houve um produtor da nossa cidade que nos viu  atuar.. sabem.. sentou-se a beber uma cerveja, a ver as atuações dos grupos e então fomos ao palco para tocar algumas músicas. Tinha-mos alguns fãs locais. E ele disse;’’Oh eu amei, venham ao estúdio e podemos tentar criar alguma coisa’’. Trabalhamos com ele durante dois anos  e ficamos com um contrato discográfico e assim o nosso single foi lançado quando tínhamos quinze anos e tudo começou ai.
Mati:Quantos países visitaram e já viveram experiência inesquecíveis?
Bill: Sim, nós fomos a muitos países..
Tom: Por toda a Europa…
Bill: Por toda a Europa..
Tom: Estados Unidos, á América do sul..
Bill: América do sul..
Tom: Agora fomos á Ásia..

Bill:Sim.
Tom: Singapura, Malásia e em Taiwan..então, muitos países.
Mati: Oh legal!  Quais são as diferenças entre as fãs de todo o mundo?
Bill: Oh, é complicado de dizer, porque.. para mim o melhor é quando vês os fãs pela primeira vez. Voamos até aqui e vimos muitos fãs no aeroporto..  Gostamos do primeiro contato com os fãs quando eles nos podem ver pela primeira vez, é sempre emocionante. Mas não posso dizer que há muitas diferenças, acho que depende da pessoa. No geral, podemos dizer que os fãs asiáticos nos apoiam muito e demonstram muito amor e isso é ótimo.
Mati: Obrigada!  E como se entendem como grupo?
Tom: oh muito bem, muito bem. Somos uma banda a dez anos. Por vezes  discutimos mas isso é importante  para um grupo por vezes discutir. Temos diferentes tourbus, acho que isso é importante, Acabamos de regressar da nossa tour pela Europa, durante três meses e durante a tour tínhamos tourbus separados. Eu e o Bill partilhamos um e o Georg e o Gustav outro.Acho que isso é importante, acho que é bom. Somos uma banda á dez anos acho que vai ser mais.
Mati: E quem é o líder?
Tom: Oh, sou eu, sou eu!
Bill: não!
Tom: Sim, sou o mais importante dos outros três. Eu sou o chefe quem toma todas as decisões.
Bill: Na verdade, nós discutimos muito e tomamos as nossas decisões  juntos, então..
Mati: E por vezes não tem diferentes opiniões?
Georg: Funcionamos de forma democrática, cada um vota uma vez.
Tom: Todos falam, mas eu sou o chefe, sou eu que toma todas as decisões, é o melhor para todos, pelo que terá sido assim durante dez anos.
Mati: E quem é o mais popular?
Tom: Popular? Provavelmente é o Bill!
Mati: Oh a sério? Porquê?
Bill: Sim, sabes, o líder é uma pessoal natural, quando alguma coisa acontecem, sabes..
Mati: Legal!
Bill:nas revistas e ..
Tom: Não, não é legal, o mais legal sou eu! O Bill é o mais popular!
Mati: Pode ser pela vestimenta e a maquiagem, essas coisas..
Bill: Sim, como podes ver, sou eu o rapaz legal!

Noise (3D live)

07/06/2010 16:42

Cti TV - University - Taiwan / TRADUÇÃO

07/06/2010 16:41

 

Voz: Ouvimos dizer que Summer se apaixonou por Tokio Hotel recentemente. Ela está muito nervosa por se apresentar na frente de seus ídolos. O que eles pensam do seu desempenho?
Bill: A coisa foi ótima, incrível, qualquer coisa assim. E a dança foi bem, mas eu acho que ...
Tom: Eu gosto de roupas.
Bill: Sim, isso está bom.
Voz: Além do fato de Summer estava muito nervosa, TH ainda aprecia sua coragem. O ato seguinte é a Funny Girl Xiaobu. Qual será?
Xiaobu: Meu nome é Xiaobu, é chinês. E eu posso tocar instrumentos tradicionais chineses e tocar sua música.
TH: Bem, bem.
Voz: O quê? Será que ela vai usar o nariz para fazer sons e transformá-los em uma canção de rock? Vamo á sua atuação...
[Bill pensa: "Que é isso?]
[Xiaobu: "Ela dá tudo"]
[Tom e Georg pensam: "devemos tentar isso da próxima vez"]
[Xiaobu degradação! "]
Bill: Incrível! Gostei, muito bom.
Tom: Muito bom.

[Se acalmam ...]

Bill: E as roupas, muito boa.
Voz: Os seguintes parecem estar usando instrumentos chineses para impressionar de verdades essas pessoas. Pelo menos o grupo consiste em Coca-Cola e queijo. Eles são chamados de "Queijo Coca-Cola." Eles têm muito talento, então o que será?
[Bill pensa: "bom trabalho!"]
[Tom pensa: "eles devem ter praticado muito"]
["Ele está cantando melho que suas piadas!"]
[Feeling "Deep"]
["Todos os parecere bom"]
Voz: Eles têm vozes muito boas e parece que ele aprecia TH. Quem vai ganhar? Vamos descobrir agora!
Mati: Bem pessoal, o que tem da sua banda favorita?
Bill: Sim, para nós são eles (apontando para os dois meninos). Eles foram muito legais e nós o amamos. Eles eram muito, muito legal, isso aqui, nós temos uma camisa para você.
Tom: Eles eram os melhores garotos e, sim, e atuação muito boa ...
Bill: Mas temos que dizer que os outros têm sido igualmente bom.
Tom: Impressionante.

Casaco do Tom

07/06/2010 16:40

 

<< 14 | 15 | 16 | 17 | 18 >>

Bem-vindo ao fã club do Tokio Hotel no Brasil.

Esse site foi criado inicialmente para juntar as fãs do Tokio Hotel e ajudar a traze-los pra o Brasil, mas também iremos compartilhar notícias, fotos, experiencias e muito mais.

Sejam bem vindos.

Notícias aos visitantes

Como qualquer outro site, esse aqui foi criado para todas as pessoas que gostam da Banda alemã ,Tokio Hotel.

Fórum

enciclopédia do Bill

Data: 13/05/2010 | De: Fernanda

Essa foto da enciclopédia é de verdade ou é montagem?

Re:enciclopédia do Bill

Data: 13/05/2010 | De: Amanda

Pelo que eu sei é de verdade mesmo, mas não tenho certeza.

Novo comentário

Enquete

Você iria ao show do Tokio Hotel?

Claro! (57)
85%

Talvez. (2)
3%

Não, meus pais não deixaram. (5)
7%

Não. (3)
4%

Total de votos: 67